Lengua Cuicateca

En esta comunidad se habla el cuicateco, lengua especialmente musical, o que los antiguos moradores del lugar eran especialmente aficionados al canto, ya que, en náhuatl, Cuicatlán (distrito de Santos Reyes Pápalo) quiere decir “lugar del canto”.
Números
1.    Ama
2.    Obe
3.    Inu
4.    Kuü
5.    Ju´u
6.    Joo
7.    Neache
8.    Nini
9.    Noo
10. Nichi
11. Nichama
12. Nichubi
13. Nichi inu
14. Nichi kuü
15. Nitiñuu
16. Nitiñu ama
17. Nitiñu obe
18. Nitiñu inu
19. Nitiñu kuü
20. Nikuu
21. Nikuu ama
22. Nikuu obe
23. Niku inu
24. Niku kuü
25. Niku juu
26. Niku joo
27. Niku neache
28. Niku nini
29. Niku noo
30. Niku nichi
31. Niku nichi ama
32. Niku nichi obe
33. Niku nichi inu





































34.     Niku nivhi kuü
35.     Niku nitiñu
36.     Niku nitiñu ama
37.     Niku nitiñu obe
38.     Niku nitiñu inu
39.     Niku nitiñu kuü
40.     Obe jeakuu
41.     Obe jeaku ama
42.     Obe jeaku obe
43.     Obejeaku inu
44.     Obe jeaku kuü
45.     Obe jeaku ju´u
46.     Obe jeaku joo
47.     Obe jeaku neache
48.     Obe jeaku nini
49.     Obe jeaku noo
50.     Obe jeaku nichi
51.     Obe jeaku nichi ama
52.     Obe jeaku nichi obe
53.     Obe jeaku nichi inu
54.     Obe jeaku nichi kuü
55.     Obe jeaku nitiñu
56.     Obe jeaku nitiñu ama
57.     Obe jeaku nitiñu obe
58.     Obe jeaku nitiñu  inu
59.     Obe jeaku nitiñu kuü
60.     Iinu jeaku
61.     Iinu jeaku ama
62.     Iinu jeaku obe
63.     Iinu jeaku inu
64.     Iinu jeaku kuü
65.     Iinu jeaku ju´u
66.     Iinu jeaku joo
67.     Iinu jeaku neache
68.     Iinu jeaku nin
69. Iinu jeaku noo
70. Iinu jeaku nichi
71. Iinu jeaku nichama
72. Iinu jeaku nichubi
73. Iinu jeaku  nichi inu
74. Iinu jeaku nichi kuü
75. iinu jeaku nitiñu
76. iinu jeaku nitiñu ama
77. iinu jeaku nitiñu obe
78. iinu jeaku nitiñu inu
79. iinu jeaku nitiñu kuü
80. kuü jeaku
81. kuüjeaku ama
82. kuü jeaku obe
83. kuü jeaku inu
84. kuü jeaku kuü
85. kuü jeaku ju´u
86. kuü jeaku joo
87. kuü jeaku neache
88. kuüjeaku nini
89. kuü jeaku noo
90. kuü jeaku nichi
91. kuü jeaku  nichama
92. kuü jeaku nichubi
93. kuü jeaku nichi inu
94. kuü jeaku nichi kuu
95. kuü jeaku nitiñu
96. kuüjeaku nitiñu ama
97. kuü jeaku nitiñu obe
98. kuü jeaku nitiñu inu
99. kuü jeaku nitiñu kuu
100.             ama ndami


Cabe mencionar que Santos Reyes Pápalo es una de las pocas comunidades que ha conservado su lengua originaria hasta la actualidad, a pesar del contexto que origina la globalización, los habitantes de esta comunidad siguen practicándola. La lengua es uno de los elementos más representativos de la comunidad, ya que el cuicateco es una lengua ya casi extinta; Además para su uso para comunicarse, la han utilizado para componer canciones, ejemplo claro de ello es "El guajolote".

No hay comentarios.:

Publicar un comentario